This is a post I wrote some time back on one of the CDD Forums in response to a question
regarding the meaning of "reverence" in Ephesians 5:33:



Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see
that she reverence her husband...


And the meaning of "fear" in 1 Peter 3:2:

While they behold your chaste conversation coupled with fear...


Since this is not something I've studied a lot about in the past, I went to the concordance and
the Greek dictionary to see if I could make heads or tails of it.



The Greek word used in Ephesians 5:33 is PHOBEO, which means “in awe of” or “frighten”
according to Strong’s. The Greek word translated “fear” in the KJV in 1 Peter 3:2 is PHOBOS,
which means “to be put in fear”, again according to Strong’s. Both words are used to describe
how a wife should feel toward her husband, and both are used in other areas of scripture, some
relating to true fear and others seeming to refer to something closer to awe.



For example, PHOBOS is used in Matthew 14:26 to describe the true fear the disciples felt when
they saw Jesus walking on the water and thought He was a ghost. It is also used in Revelation
18:10 to describe the Whore of Babylon’s fear of her torment. On the other hand, it is used to
describe the awe the disciples felt for Jesus’ power when the sea obeyed His command (Mark
4:41) and again when He healed the lame man (Luke 5:26).



PHOBEO is used in Matthew 14:5 to describe the fear of the Jews that kept Herod from
immediately executing John the Baptist and in Matthew 14:30 to describe Peter’s fear of
drowning when he walked to Jesus on the water. However it is used in Mark 5:15 to describe
awe when Jesus cast out the legion of demons and in Mark 16:8 when the disciples saw the
angels guarding the sepulcher.



(Side note: One word that is not used to describe the husband/wife relationship is EKPHOBOS
which means “frightened out of one’s wits”.)



Then there is the scripture in 1 John 4:18 that seems at first glance to contradict that a wife
should fear her husband:



…There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that
feareth is not made perfect in love...



From what I can understand using Strong’s concordance, this could also be stated as:



There is no fear in love, that is MATURE love casteth out fear…



So what is “mature” love?



Well, over and over again in scripture the idea of loving God is associated with keeping His
commandments…



...John 14:21: He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he
that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to
him…



And since the scriptures compare the relationship between Christ and the Church to the
husband/wife relationship, maybe mature love in that instance would be a woman’s obedience to
her husband. And this would, in a sense, cast out fear since she would have nothing to fear from
him if she is obedient.



What I really got out of this study was the fact that regardless of whether this means a wife
should truly fear her husband or merely to be in awe of him is that in today’s world, we’re
falling short of both. In order to be in awe of someone, they have to have the power to produce
this feeling. What power does a man have over his wife that would cause her to be in awe? This
just gives me one more reason to believe CDD is Biblical.




The Meaning of Reverence